LaatsOnderhoud Taalmenu’s DE, IT, PT en ES en Taalrapporten DE, FR, IT, PT en ES

  • Ruud de Ruiter
  • Ruud de Ruiter's Profielfoto Onderwerp Auteur
  • Offline
Meer
04 jan 2022 11:25 - 04 jan 2022 11:35 #43843 door Ruud de Ruiter
Dag mensen,
Na, met hulp van Paul en Meije, de Portugese rapporten afgerond te hebben komt het moment dat ik het onderhoud van deze Menu’s en Rapporten aan jongere generaties wil overdragen.

Wat is er voor nodig:
1) Een redelijke kennis van de taal waar u zich voor aanmeldt.
2) Kennis van de in die taal gebruikelijke genealogie terminologie. Heeft men die niet, dan is een truc Geneanet, Family Search of andere website te gebruiken in de gezochte taal versie.
3) Niet bang zijn voor het gebruik van Google online vertalingen want het doel is dat een ontvanger het betreffende taalrapport begrijpt en daarmede iets zinvols kan aanvangen. Het is, met nadruk, niet de bedoeling een literatuur prijs in de wacht te slepen.
4) In het bezit zijn van redelijk recente woordenboeken voor de taal waarvoor u zich aanmeldt.
5) Uw PC is uitgerust met het gratis Notepad programma, voorzien van de Aldfaer Notepad en de Compare plug-in
6) Bij voorkeur een website ter beschikking te hebben voor de publicatie(s) van de taalrapporten. Niet nodig voor de taalmenu’s
7) En als laatste, een beetje preciezer zijn als ik :P

Hoeveel werk is dat? Aangezien de huidige taalversies afgerond zijn zal zich dat beperken tot incidenteel onderhoud en dat hoofdzakelijk in de taalmenu’s indien handelingen zijn toegevoegd.
a) Als Aldfaer een nieuwe functie in de werking van het programma toevoegt, dan zal dit zich beperken tot misschien een tiental korte uitdrukkingen in het taalmenu.
b) Het is zeer onwaarschijnlijk dat Aldfaer de structuur van de taalrapporten wijzigt. Reden dat onderhoud zich zal beperken tot het verbeteren van schoonheidsfoutjes.

Nieuwe talen:
Alleen als een nieuwe taal in de taalmenu’s en/of taalrapporten wordt toegevoegd brengt dat een aanmerkelijke hoeveelheid werk met zich mee. Maar voor die nieuwe taal zal dan eerst iemand zich moeten aanmelden.

Geïnteresseerd? Klik “Meer” onder mijn naam en muis-over de enveloppe voor mijn e-mail adres en vermeldt:
• Taal of talen
• Wel/geen website voor publicatie rapportages

Alvast bij voorbaat dank voor uw aanmelding

Ruud
Laatst bewerkt 04 jan 2022 11:35 door Ruud de Ruiter.

Gelieve Inloggen of een account aanmaken om deel te nemen aan het gesprek.

  • Ruud de Ruiter
  • Ruud de Ruiter's Profielfoto Onderwerp Auteur
  • Offline
Meer
31 jan 2022 08:33 #44138 door Ruud de Ruiter
Herhaling van oproep - tot op heden geen enkele reactie ontvangen

Gelieve Inloggen of een account aanmaken om deel te nemen aan het gesprek.

  • Ruud de Ruiter
  • Ruud de Ruiter's Profielfoto Onderwerp Auteur
  • Offline
Meer
21 mrt 2022 08:36 #44556 door Ruud de Ruiter
Laatste herhaling van mijn oproep om onderhoud vertalingen van menu's en rapportages over te dragen aan jongere generaties.
Dit betreft voor het programma zelf de talen DE IT ES en PT
en voor de standaard rapporten DE FR IT ES en PT

Indien zich geen vrijwilligers aanbieden stop ik per medio mei 2022 het onderhoud aan de standaard rapporten en vertalingen van nieuwe programma teksten. Waarom stop ik ? Volgend jaar wordt ik, als de gezondheid dat toelaat, 80 jaar, want ik loop rond met een "ingebouwde" défibrilateur

Zie ook mijn initiële oproep van 4 januari 2022

Gelieve Inloggen of een account aanmaken om deel te nemen aan het gesprek.

Gemaakt door Kunena